SEAMUS

Society for Electro-Acoustic Music in the United States

  • Conferences
    • 2023 Conference, April 7 – 8, NYC
      • SEAMUS 2023 Conference Schedule
        • Student Awards Recipients 2023
      • Discounted HOTELS with SEAMUS2023 Conf rates
        • Conference 2023 Maps
    • 2023 Conference Rhizome Host Events
      • 2023 Call
    • Past Conferences
    • Future Hosts Interest Form
      • How to Host a Conference
  • Opportunities
    • CREATE grants
    • ASCAP/SEAMUS Student Award
      • FAQ
      • Previous Student Award Recipients
    • Allen Strange Memorial Award
    • SEAMUS Award
  • Works
  • News
  • Newsletter
    • Most recent Newsletter
    • Newsletter Archive
  • Members
    • Election 2023
    • Music from SEAMUS
    • Electroacoustic Miniatures Series Downloads
    • Member Directory
      • Edit Profile
    • Membership FAQs
  • About
    • History
    • Officers and Staff
      • Past Presidents
    • Why Join?
    • Inclusion and Diversity
    • Bylaws

El Perdido for baritone voice, fixed media, and live electronics (2017)

2017-05-09

Art song for voice and electronics in Spanish

Composer: Andres Luz

Year of Composition: 2017
Instrumentation: voice and electronics
Type of Electronics: Live

Number of Channels: 2
Duration: 6.5 minutes
Video Component: None

As there are not many pieces for solo voice and electronic media, I wanted to take the opportunity to work toward making a contribution in this medium. “El Perdido” is my title for the setting of Alejo Valdés Pica’s poem, “El Amor de los Amores,” which is about a rejected lover so traumatized by a failed romance that his entire vision of reality has become lost to him: his world is falling apart around him. Everything has become an eternal wasteland to him with only a faint reminiscence to momentarily alleviate the pains that lie within. The sandstorm that envelopes him at the end of the song is therefore appropriate; it reflects the inner turmoil that has lead him to yearn to be free of his life, a yearning that becomes as infinite as all the grains of sand lost in the desert. Pica’s work is representative of the late Nineteenth and early Twentieth century Filipino poets who incorporated contemporary Symbolist imagery in an overwrought style of Spanish writing.

————————————————
Text and Translation:

La vida es un dolor. Es algo incierto,
lleno da brumas y de ensoñaciones
que nos hacen temblar. Sepulcro abierto
para enterrar en él las ilusiones.

Es triste caravana en el desierto.
Nos morimos de sed. Las desazones
son inquietantes, como un cuerpo muerto
destrozado por garras de leones.

De la vida en el áspero camino
yo he sido como humilde peregrino
que hizo el amor de su ideal un rito;

atravesó el desierto con mis penas,
y he quemado mis pies en sus arenas
en un ansia infinita de infinito.

1919
–Alejo Valdés Pica (1890-1945)
————————————————————

Life is pain. It is uncertain and
full of foggy daydreams
that make us tremble—a ready grave
awaiting our illusions.

On a sad desert caravan
We die of thirst. Like lions clawing
the carcass of dead prey,
anxieties tear us apart.

On a humble pilgrim’s journey I have
traveled life’s rough roads, turning
love’s ideal into perfect rituals.

I walked along the desert with my hardships
and burned my feet in the sands
in an infinite yearning for the infinite.

Translation: Carla Cao and Ruben Cao.

Login to SEAMUS

Join Us!

Membership in SEAMUS is open to all interested parties and brings lots of exciting benefits. Click the button below to join. Click here to renew your membership.
Join Now!

Connect with SEAMUS

  • Email
  • Facebook

© 2023 SEAMUS, All Rights Reserved · Site Design by Punkt Digital · Policy Statements

  • Contact Us
  • Board Officers & Staff
  • Policy Statements